No exact translation found for مُعالَجَةٌ بالأَدَوات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مُعالَجَةٌ بالأَدَوات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Avec de la thérapie et les bons médicaments
    بالمعالجة وتناول الأدوية المناسبة
  • Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.
    ويقول بعض المؤلفين إن استخدام هذه الأساليب أكثر كفاءةً من أساليب المعالجة بالأدوية القاتلة للقمل.
  • Une surveillance clinique comprenant des évaluations médicales fréquentes et un suivi comportemental devrait être assurée pendant le traitement pharmacologique
    كما ينبغي توفير الاشراف الطبي السريري، مع تقييم طبي متكرر ومراقبة سلوك المريض، أثناء المعالجة بالأدوية.
  • Ma délégation se félicite de que le Sommet ait convenu d'établir et de mettre en œuvre des initiatives du type « gains rapides », telles que la distribution gratuite de moustiquaires traitées à l'insecticide et de médicaments antipaludéens.
    وإن وفد بلدي لمسرور لاتفاق مؤتمر القمة على إنشاء وتنفيذ مبادرات المكاسب السريعة مثل التوزيع المجاني للناموسيات المعالجة والأدوية المضادة للملاريا.
  • Qui est votre psychopharmacologue ?
    من كان الطبيب المعالج الذي وصف الأدوية لك؟
  • Mais je ne peux pas soigner les blessés sans médicaments.
    ولكنّي لا أستطيع مُعالجة .الجرحى دون الأدوية الكافية
  • Un traitement retroviral pour les femmes enceintes bien que déjà approuvé par le Conseil du ministre n'est pas entré en vigueur jusqu'ici.
    وقد أقرَّ مجلس الوزراء معالجة الحوامل بالأدوية التي تكبح الفيروس، لكن المعالجة لن تبدأ بسرعة.
  • Consciente de la nécessité de faciliter l'accès des patients au traitement d'entretien de la toxicomanie aux opiacés,
    وإدراكا منها لضرورة تيسير سبل وصول المرضى إلى المعالجة الصيانية بالأدوية الداعمة بخصوص الادمان على المواد شبه الأفيونية،
  • Des traces de stéroïdes, et un mélange homéopathique d'herbes et d'épices.
    ...كميات بسيطة من المنشطات وخليط من أدوية للمعالجة المِثلية مكونة من أعشاب وتوابل
  • Fidji, le Koweït, le Mexique, le Suriname et la Thaïlande ont indiqué qu'ils ont examiné la question des engins de pêche perdus ou abandonnés et des débris marins connexes ou sont en train de le faire.
    وذكرت تايلند، وسورينام، وفيجي، والكويت، والمكسيك أنها عالجت أو في سبيلها إلى معالجة قضية أدوات الصيد المفقودة أو المتروكة وما يتصل بها من حطام بحري.